惊觉相思不露,只因相思已入骨
1、惊觉相思不露,原来只因入骨意思是自己的感情不知道是从什么开始的,发觉时已经深入骨髓了,自己都不知道为什么爱他,但就是一往情深。
2、出自《牡丹亭》是明代剧作家汤显祖创作的传奇(剧本),刊行于明万历四十五年(1617年)。该剧描写了官家千金杜丽娘对梦中书生柳梦梅倾心相爱,竟伤情而死,化为魂魄寻找现实中的爱人,人鬼相恋,最后起死回生,终于与柳梦梅永结同心的故事。该剧文辞典雅,语言秀丽。
吃惊的发觉,表面上看不出来对爱人的思念,只不过是因为用情太深,爱恋已刻入心间,太过自然,反而觉察不到了。 入骨:仿佛已深入骨髓,铭刻于内。形容感情至深,不会再忘记。 觉:觉察、发觉。 “惊觉相思不露,原来只因已入骨”,这个句子,以“惊觉”作引,用“不露”来反衬相思之深,转折得也自然,妥贴,用以表达对爱人浓厚、深沉的真挚情感,十分恰当。