全诗的意思是:经历过大海的广阔无边,不会再被别的水所引,
经历过巫山的云雨缠绵,别处的景致就不称之为云雨了……
花丛信步,我全无心思看那百化争艳,
一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你……
传说此诗是为悼念亡妻韦丛所作。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句、挚诚的情感,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对亡妻韦丛的忠贞与怀念之情。
元稹的这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。
前两句以极至的比喻写尽怀念悼亡之情,“沧海”、“巫云”词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面两句的“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。全篇张弛自如、变化有秩,形成了一种跌宕起伏的旋律。
就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。尤其是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”二句,历来为人们所传诵,不但是元稹诗作中的颠峰佳句,纵观唐诗宋词,咏情之作可望其项背者也少之又少。
意思是:如果你亲眼见识过沧海的宽大无比,那么再看其他地方的水时,那就称不上是什么“水”了;如果当你着见过巫山的云海,再看别的地方的云海时,那就称不上是什么“云”了。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自于唐·元稹《离思五首·其四》。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”也被后人经常用来比喻对爱情的忠贞不渝的态度,和恋人之间的那种非你莫属、非你不可,非你不嫁的决心。
可以说在这首诗中,诗人从内心表达了对已故爱人的思念之情的真情流露,让人读起来,发人深思,感人至深。特别是“沧海之水”和“巫山之云”的比喻,把高尚纯洁的爱情上升到了一个新的高度。
这首诗是唐朝诗人元稹为悼念他逝去的妻子而写的。这两句意思是:以经观看过茫茫大海的水势,那江河的水流就算不上是水。除了巫山上的彩云,其它所有的云彩都称不上是彩云。诗人把他妻子比做宽广包容的沧海之水,如诗如画的巫山之云,深切表达了亡妻在诗人心中的至纯至美和对亡妻的思念。真真是:问世间情为何物,直教人生死相许。
该诗句意思是经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
该诗句出自唐诗人元稹悼念亡妻的《离思》,原诗内容如下:
曾经沧海难为水,
除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,
半缘修道半缘君。
意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。
2、《离思五首·其四》
作者:元稹【朝代】唐
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。