原文
《冬至夜怀湘灵》
白居易
艳质无由见,寒衾不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。
译文
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的。
冬至宿杨梅馆.白居易的解释如下:
十一月中旬的冬至夜,我漂泊在离家乡三千里外的异乡。为什么我要一个人孤单地住在这杨梅馆里?冷枕单床还生着病。
《冬至宿杨梅馆》唐.白居易原文:
十一月中长至夜,三千里外远行人。若为独宿杨梅馆?冷枕单床一病身。
2025年12月06日
原文
《冬至夜怀湘灵》
白居易
艳质无由见,寒衾不可亲。
何堪最长夜,俱作独眠人。
译文
心中思念多年却没办法相见,棉被冰冷简直无法挨身。
怎能忍受得了这一年中最长的寒夜,更何况你我都是孤独失眠的。
冬至宿杨梅馆.白居易的解释如下:
十一月中旬的冬至夜,我漂泊在离家乡三千里外的异乡。为什么我要一个人孤单地住在这杨梅馆里?冷枕单床还生着病。
《冬至宿杨梅馆》唐.白居易原文:
十一月中长至夜,三千里外远行人。若为独宿杨梅馆?冷枕单床一病身。
Powered By Z-BlogPHP 1.7.4