谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

论语全文翻译完整(论语全文翻译完整版及注释)

 (在这讲述“《论语》的全文”,是不可能的)今试译一段我们常见的。

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” (原文)

用今天的话说就是:孔子说:“学了知识且时常温习,不是一件很高兴的事吗?有关系良好的人从远处来,不也是一件快乐的事吗?人家不了解不能有埋怨,不也是品行上有修养的人吗?”

原文:

??:"学?时习之,不亦说乎?有朋?远?来,不亦乐乎??不知?不愠,不亦君?乎?"

译?:

孔?说:"学习了?时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的?从远?来,不是很令??兴的吗??家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是?个有德的君?吗?"

孔子论孝的经文很多,今选其一例。

《论语为政篇》中。

子夏问孝。子曰:色难。有事,弟子服其劳,有酒食,先生僎,曾是以为孝乎?

在这章经文中,孔子着重讲了孝敬父母,最难的是长期有喜悦的表情。这不是一句空话,这需要内心有恭敬,才能在面上有表现,这种喜悦不是刻意表现出来的,而是发自内心的,所以是最难的。

子 曰:述 而 不 作,信 而 好 古,窃 比 于 我 老 彭。

【注释】述:阐述、传述已有的。

作:创始,创作,创造。

窃:私下,私自。

老彭:商代的贤大夫彭祖。

【大意】孔子说:“只传述旧章,不创制新作,笃信、爱好古代的文化,我私自和老彭相比拟。”

《论语·第七章·述而篇》

原文:子曰:“述而不作,信而好古,窃比于我老彭。

释义:孔子说:“只是传承古代优秀文化而不作革命,相信而且喜好古代的东西,我私下把自己比做殷初的老彭。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4