原句:仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人
释义:我抬起头来,仰天大笑的走出门去,象我这样的人,难道会是永远埋没在草野中,毫无用处的人吗?注解:蓬蒿人:草野之人,也就是没有当官的人。蓬、蒿:都是草本植物,这里借指草野民间。
出处:李白的诗作《南陵别儿童入京》。
意思是说我仰起头大笑着走出门去,像我这样的人,又怎么会是埋没在草野间的庸人。题目中问到的这两句诗出自唐代著名诗人诗仙李白所作的《南陵别儿童入京》,这是全诗最为经典的两句,展现了李白恃才傲物、狂放不羁的性格特质,
就是仰头向着天大笑着走出去说着我不是靠撑船打鱼为生的人!
因为大部分人都有远大的志向,不甘平庸,所以时常有意气风发的举动,比如“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”!
这句诗意思是,抬头大笑着走出门去,像我这样的人怎么会在草野乡村虚度光阴呢?
这句诗出自唐代诗人李白《南陵别儿童入京》。
wǒ bèi qǐ shì péng hāo rén de péng hāo
“蓬”,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为péng。“蓬”的基本含义为多年生草本植物,如蓬门、蓬心;引申含义为散乱,如蓬乱、蓬松;茂盛,旺盛,如蓬勃。
在日常使用中,“蓬”也常做名词,表示草名,如蓬蒿。
“蓬”,初见于《说文》中,形声字,表示飞蓬属草类植物。“蓬”字简体版的楷书从秦朝小篆演变而来。