这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。
阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。
敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连,
看起来好像牧民们居住的毡帐一般。
蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜,
那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
敕勒川是地名,在蒙语中是“青色的草原”的意思。另外还有一种说法,敕勒是古代游牧民族中的一支,种族名,敕勒川就是敕勒族人生活的山川。据说敕勒人最早生活在贝加尔湖附近,匈奴人称之为丁零,鲜卑人因其常用车轮高大的车子而称其为高车。
汉朝击败匈奴后,敕勒的地域开始南移,后与柔然人生活在中国大漠南北和西北广大地区,后成为回鹘,是今天维吾尔族的重要族源。
敕勒川中的川是指平阔的原野。
1、敇勒川,阴山下,天似穹庐的意思的意思是阴山脚下有敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空与大地相连,看起来好像牧民们居住的毡帐一般,出自南北朝的《敕勒歌》。
2、《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
辽阔的敕勒平原,就在阴山脚下。
天空如毡制的圆顶大帐篷,笼罩着草原的四面八方。