谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

渡荆门送别翻译简短(渡荆门送别翻译简短20字)

渡荆门送别解释

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟 。

注释

荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。大荒:广阔无际的田野。

月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下。

海楼:海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。

仍:依然。怜:怜爱。一本作“连”。故乡水:指从四川流来的长江水。因诗人从小生活在四川,把四川称作故乡。

万里:喻行程之远。

渡荆门送别

作者:李白


渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

诗意境高远,风格雄健。“山随平野尽”形象地描绘了船出三峡、渡过荆门山后长江两岸的特有景色。

“随”字化静为动,将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以流动感与空间感。

“江入大荒流”一句写出江水奔腾直泻的气势,境界高远。尤其是“入”字,写出了气势的博大,充满了喜悦和昂扬的激情,充分表达出诗人的万丈豪情。

颔联这两句不仅由于写进“平野”、“大荒”这些辽阔...

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4