谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

为学文言文翻译(吕蒙为学文言文翻译)

先公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,交易书字。多诵古人篇章。使学为诗。

译文:

欧阳修四岁父亡,家里太穷,没有资产(以用来)支付读书的费用,母亲用芦梗在沙地上写字,来交(通“教”)欧阳修写字。(后来)欧阳修诵读了很多古人的诗词歌赋,(以之学)写诗。

以:来

这句话应该是以劝夫为政而不知学者耶?

意思就是指来劝导那些施政却不知道学习的人呢?

原文

夫兵之已而治之效,未必遽由是学也,而余独表而出之,盖乐夫三君识先王所以为学之意,于羽檄交驰之际,不敢忘学,学成而兵有功,治有绩,则余安得不为之言,以劝夫为政而不知学者耶?

译文

战乱结束且太平无事,未必立马是学习所致,而我上表称赞他们,大概是欣赏他们三人懂得先王重视学习的原因,在军情紧急之际,仍然不敢忘记办学,学校修成并且治兵有功,治理地方有政绩,那么我哪能不替他们讲出来,来劝导那些施政却不知道学习的人呢?

“以"是目的性的连词,相当于“来"的意思。

一、我爱学习学习使我快乐

文言文:

1、吾好学而乐之。


2、余好学而乐之。

二、难点解析:

1、“我”用“吾”或“余”都可以;

2、爱,喜欢,文言文为“好(音hào)”;

3、使我快乐,使动用法,用“乐之”表示;

4、前后顺承关系,用“而”连接起来。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4