谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

论语全书的内容和译文(《论语》全文内容)

 (在这讲述“《论语》的全文”,是不可能的)今试译一段我们常见的。

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” (原文)

用今天的话说就是:孔子说:“学了知识且时常温习,不是一件很高兴的事吗?有关系良好的人从远处来,不也是一件快乐的事吗?人家不了解不能有埋怨,不也是品行上有修养的人吗?”

《论语第一篇.学而篇》全文及译文:“子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?有子曰:其为人而孝悌,而好犯上者,鲜矣。”

原文:


季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”


译文:


季氏要去讨伐颛臾。冉有、子路来见孔子说:“季氏对颛臾将有战事发生。”孔子说:“冉求,这难道不是你的过错吗?颛臾,过去的先王让它做东蒙山的主祭者,而且就在鲁国境内,是国家的重要臣属。为什么要讨伐它呢?”冉有说:“是季氏想这样做,我们两人都不想这样做。”

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4