谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

天净沙秋思古诗翻译(天净沙秋思古诗翻译简短)

天近黄昏,一群乌鸦栖息在枯藤缠绕的老树上。

小桥下流水潺潺,溪水边庄户人家,炊烟袅袅,古道上一匹羸弱的马儿,正顶着西风彳亍艰难地前行……

夕阳含山,从西边落下。凄寒的夜色里,那孤独的旅人漂泊在遥远的异乡。


原文:

《天净沙·秋思》马致远 

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,

  小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,

  在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。

  夕阳向西缓缓落下,

  悲伤断肠的人还漂泊在天涯。

天净沙秋思,天净沙是词牌名,秋思是词的题目。

      《天净沙 秋思》是元代戏曲家马致远写的一首词,原文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

       译文如下:黄昏时候,一群乌鸦在枯藤缠绕的老树上哀鸣,小桥下流水潺潺,小桥旁坐落着几户人家。西风中,荒凉的古道上,疲惫的瘦马驮着我前行,夕阳已落下,我这个浪迹天涯的旅人,怀乡之情油然而生,简直要肝肠寸断了。

      这是一篇悲秋之作,寄情于物,为我们勾画出一幅“游子思归图”。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4