蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞。出自杜甫的《江畔独步寻花·其六》。
原文:
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
译文:黄四娘家周围的小路旁开满了鲜花,千朵万朵鲜花把枝条都压得低垂了。蝴蝶在花丛中恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺在花间不断欢唱。
这句从侧面写出春花的鲜艳芬芳。
其实诗人也被万紫千红的春花所吸引而留连忘返。“自在娇莺恰恰啼”。“娇”是形容莺歌柔美圆润。“恰恰啼”是说正当诗人前来赏花时,黄莺也在鸣叫。由于诗人成功地运用了这一手法,使物我交融,情景相生留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼的诗意。“留连”是形容蝴蝶飞来飞去舍不得离开的样子。这与上句说彩蝶留连春花一样,所以想当然地认为黄莺特意为自己歌唱:嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动人。只因为诗人内心欢愉。“留连戏蝶时时舞”,都是移情于物的手法联系全诗 黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。留连即蝴蝶停留在花上。恰恰即形容刚好的意思
留连戏蝶时时雨出自唐代诗人杜甫的《江畔独步寻花·其六》。
这句诗的意思是眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞
江畔独步寻花·其六
唐代诗人杜甫
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
翻译如下:
黄四娘家花儿茂盛把小路遮蔽,万千花朵压弯枝条离地低又低。
眷恋芬芳花间彩蝶时时在飞舞,自由自在娇软黄莺恰恰欢声啼