登高杜甫
风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客, 百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。
白话译文
天高云淡,秋风飒飒,猿啸声声,引人哀思。江水清澈,沙洲雪白,海鸟展翅,自在盘旋。黄叶萧萧,无边下落,长江滚滚。不尽东流。万里秋景,一片悲凉,奔波在外,漂泊他乡。长年多病,一副哀骨,独自登台,感慨万端。时局艰难,身世坎坷,满头黑发早已斑白。疾病缠身,不胜酒力,一杯浊酒也不敢品尝
闻官军收河南河北
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
译文
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。
"万里悲秋常作客",这句话字面上的意思是:由于经常要在距离家乡万里之遥的地方做客(可能是做官也可能是经商或者已经定居在那里等等),每年中秋节的时候,很少能回到家乡和所有的亲人团聚所以感到不快乐。
因此,此处的"悲",就是说话人对于不能每年都和家人团聚,一齐欢度有着家人平平安安、团团圆圆寓意的中秋佳节而感到"悲"。