《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白所作的一首送别诗。全诗如下:
黄鹤楼送孟浩然之广陵
李白 〔唐代〕
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
黄鹤楼送孟浩然之广陵是唐代诗人李白所作,表达了对好友孟浩然即将离开的感慨和祝福。诗中黄鹤楼象征着友情和离别,而孟浩然离开则象征着人生的离别和变迁。整首诗以黄鹤楼送别的场景为背景,抒发了作者对朋友的深情厚谊和对离别的感慨,同时表达了对朋友前程的祝愿和对朋友的思念之情。这首诗以其优美的语言和深刻的思想感染了无数的读者。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》全诗的意思:老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;阳春三月烟花如海,他去游历扬州。一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;只见浩浩荡荡的长江,向天际奔流!
黄鹤楼送孟浩然之广陵⑴
故人西辞黄鹤楼⑵,烟花三月下扬州⑶。
孤帆远影碧空尽⑷,唯见长江天际流⑸。[1]
⑴黄鹤楼:故址在今湖北武汉武昌蛇山的黄鹄矶上。传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。孟浩然:唐代诗人,李白的朋友。之:往,到。广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。
⑶烟花:形容春天薄雾霭霭、柳絮如烟、鲜花掩映的景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。碧空,一作“碧山”。尽,尽头,消失了。
⑸唯见:只看见。天际流:流向天边。天际,天边,天的尽头。[2] [3] [4]
白话译文逐句 全译
旧友告别了黄鹤楼向东而去,在烟花如织的三月漂向扬州。
帆影渐消失于水天相连之处,只见滚滚长江水在天边奔流。[2] [3]
黄鹤楼送孟浩然之广陵是唐代大诗人李白创作的一首送别诗。全诗为,故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州,孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。寓离情与写景之间,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,绘出了一幅意境开阔,色彩明快的送别图卷。