译文:最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。到傍晚时分春潮不断上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,郊野渡口本来就荒凉冷漠,此刻愈发难觅人踪。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
2回
《滁州西涧》
韦应物
独怜幽草涧边生,
上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,
野渡无人舟自横。
翻译:我怜爱生长在涧边的幽草,涧上有黄鹂在深林中啼叫。春潮伴着夜雨急急地涌来,渡口无人船只随波浪
【简析】这是写景诗的名篇,描写春游滁州西涧赏景和晚潮带雨的野渡所见。首二句写春景、爱幽草而轻黄鹂,以喻乐守节,而嫉高媚;后二句写带雨春潮之急,和水急舟横的景象,蕴含一种不在其位,不得其用的无可奈何之忧伤。全诗表露了恬淡的胸襟和忧伤之情怀。
滁州西涧的繁体字是:滁州西澗。
滁州西涧是唐代诗人韦应物的作品,以描绘滁州西涧的景色为主题。繁体字的表达方式更加丰富,能够更好地展现出古代诗词的韵味和美感。在繁体字中,“澗”字表示溪流的意思,与简体字的“涧”相比,更加贴近自然景观的形象。
总的来说,繁体字的表达方式能够更好地传达出古代诗词的艺术性和文化内涵。
滁州西澗
唐代 韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
《滁州西涧》是唐代大诗人韦应物被贬滁州时在滁州城西南郊时写的一首诗。至宋代时滁州西涧已干涸、荒芜,只剩几条小河!后随城市发展,修建了水库等设施