故人已分别一年了,远在千里之外,晚上登楼望月,思念至深,秋天的傍晚清冷潇潇,秋风吹乱头发,满是凉意, (湖色淡不流,沙鸥远还灭。 烟波日已远,音问日已绝。这两句用的互文)湖面如镜,太阳落山,故人就像沙鸥一样远远地飞去,久无消息,令人挂心,岁月无情,人心象江边的绿色一样渐渐枯萎。
这是对晚秋有感而发的悲戚抒情,大意是说萧瑟的深秋,树叶孤零零的在寒风中飘落,到处都是寂寞的景象,凄惨的冷风在耳旁疾驶
池上袅袅凉风动诗:
风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王。
西施醉舞娇无力,笑倚东窗白玉床。
出自李太白《口号吴王美人半醉》。 “风动荷花水殿香,姑苏台上宴吴王”此叙景起兴:荷花虽香,因风而献媚于水殿,描绘出一幅微风吹动荷花、清香充溢满殿的景致,诗人因望见“姑苏台”而托言感怀吴王。可见,裘马轻狂、狂歌痛饮的诗人,意趣高远、超旷洒脱。
袅袅凉风起出自于唐代诗人白居易《早秋曲江感怀》,原文:“离离暑云散,袅袅凉风起。池上秋又来,荷花半成子。朱颜易销歇,白日无穷已。”
通过这首诗全文可知,袅袅凉风起描述的是:丝丝缕缕的秋风吹起,表明秋天已经来到,正好可以与“江南正清秋”相呼应,连起来使用也正好。