谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

赠从弟翻译其二(赠从弟其二的翻译和原文)

赠从弟》魏晋:刘桢

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

风声一何盛,松枝一何劲。

冰霜正惨凄,终岁常端正。

岂不罹凝寒,松柏有本性。

注释:

1、亭亭:高耸的样子。

2、瑟瑟:形容寒风的声音。 

3、一何:多么。

4、惨凄:凛冽、严酷。 

5、罹( lí )凝寒:遭受严寒。 罹,遭受。

6、"岂不罹凝寒?松柏有本性”二句是说,难道松柏没有遭到严寒的侵凌吗?(但是它依然青翠如故,)这是它的本性决定的。

7、从弟:堂弟。

释义:

高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!

任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性

《赠从弟其二》为魏朝词人刘桢所著。

该诗通篇并没有运用典故。

作者以松柏为喻,赞颂松柏能够挺立风中而不倒,经严寒而不凋,勉励他的堂弟坚贞自守,不因外力压迫而改变本性。


原文如下:



古诗意思如下:

高山上松树挺拔耸立,山谷间狂风瑟瑟呼啸。风声是多么的猛烈,松枝又是多么的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭到严寒的侵凌吗?不,是松柏天生有着耐寒的本性!


控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4