谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

醉花间古诗及译文解析(《醉花间》的译文)

1、《醉花间》

南唐·冯延巳

晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。

山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。

2、译文:

雪后天晴,春天的脚步尚未踏进小园,池水清澈,池畔的梅花感受到春的气息,提前开放。高高的树木之巅,乌鹊含枝而至,精心建筑小巢,一轮斜月映照着园子里新生的芽草。风景秀丽的山峦河川,就在自古闻名的金陵道。看起来,年轻人也已经不再年轻。大家相逢,开怀痛饮莫辞醉,要知道,人生在世,离别时多,欢聚时少。

《醉花间》诗意是:一群少年相逢欢会的景况,在“晴雪小园”赏著词畔寒梅到月斜高挂,虽是整日的欢宴,但是词末也该到曲终人散的时候了。


欢会尽管浓烈开怀,毕竟也是“离别多,欢会少。”


少年转眼便将青春不再,更哪堪故友天涯,离多会少”该诗含蓄地表达了对人生苦短的感慨和对易逝年华的珍惜、留恋。供参考。

《醉花间》是南唐文学家冯延巳所作的一篇散文,全文如下:

独立阶前星又月,帘栊偏皎洁。

霜树尽空枝,肠断丁香结。

夜深寒不彻,凝恨何曾歇,凭栏干欲折。

两条玉箸为君垂,此宵情,谁共说?

注释:

1. 独立阶前:站在门前。

2. 星又月:指夜空中的星星和月亮。

3. 帘栊:窗帘。

4. 霜树:经霜打的树木。

5. 空枝:指没有叶子的树枝。

6. 肠断:形容极度悲痛。

7. 丁香结:丁香花的花蕾,形状像一个结。

8. 夜深寒不彻:夜深了,但是还是很冷。

9. 凝恨:指凝结在心中的怨恨。

10. 何曾歇:从来没有停止过。

11. 凭栏干欲折:倚着栏杆,想要跳下去。

12. 玉箸:指美人的眼泪。

13. 为君垂:为了思念你而流泪。

14. 此宵情:指今夜的心情。

15. 谁共说:有谁能够理解我的心情呢?

这篇散文通过描写作者在夜晚的孤独和思念之情,表达了对离别之苦和思念之痛的深刻感受,语言优美,情感真挚,是南唐文学的代表作之一。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4