谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

陈涉世家翻译及注释(陈涉世家翻译及全文)

陈涉世家所写事情发展过程:志向远大——遇雨误期——密谋起义——分析形势——事前问卜——卜者知意——出谋划策——鱼肚藏书——卒得鱼书——夜间狐叫——树立威望——激怒士尉——鞭打吴广——陈涉杀尉——筑坛为盟——自封王将——揭竿而起——势不可挡——攻下陈县——建立张楚——各地呼应。以上根据要求概括的事件发展过程。

分析局势—制造舆论(鱼腹藏书、篝火狐鸣)—佐广杀尉—慷慨演说—袒右结盟—攻城夺地—陈地为王

《陈涉世家》中有“苟富贵,无相忘”一句,应该译为“有朝一日我富贵了,不会忘记大伙”。理由有三:

一、从“相”字的用法来看。

在文言文中,“相”字有一种独特用法,就是表示动作偏指一方。如《陌上桑》中有“来归相怨怒,但坐观罗敷”句,是说男人看了罗敷的美貌,回家之后再看自己老婆,不由地“怨怒”起来,而不是说夫妻“互相”抱怨。

因此,“无相忘”中的“相”字,可以理解为偏指陈涉而言,是说他如果富了,不会忘记穷哥儿们。

二、从“佣者”的对答来看。

接着陈涉的话,下文是:“佣者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?’”

“佣者”的回答显然是针对陈涉个人而言。

因为陈涉说的是他会富贵,所以“佣者”才讥讽他。否则,“若”字应该用“吾辈”之类的词了。 三、从陈涉的思想性格来看。

陈涉在“与人佣耕”时,“辍耕之垄上,怅恨久之”,流露出不甘命运安排的思想;他后来在发动起义时说“王侯将相宁有种乎”更是显明了他的思想。

改变贫贱的命运,像“王侯将相”一般“富贵”,是陈涉的强烈愿望。

可见,他所说的“苟富贵”,假设的是自己的未来命运,他相信自己将来一定能“富贵”。

所以听了“佣者”的嘲讽,他为“佣者”的听天由命、满足现状而叹息,发出了“燕雀安知鸿鹄之志”的感慨。

如果按照《教师教学用书》那样翻译,看似语言委婉,显得谦谦君子,却恰恰有损人物形象的鲜明。《史记》不仅是史学经典,也是文学巨著。司马迁刻画人物的手笔,于此略见一斑。

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4