注释南山:指庐山。稀:稀少。兴:起床。荒秽:形容词作名词,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草荷锄:扛着锄头。荷,扛着。晨兴理荒秽:早晨起来到田里清除野草。狭:狭窄。草木长:草木丛生。长,生长 沾:(露水)打湿。足:值得。但:只.愿:指向往田园生活,“不为五斗米折腰”,不愿与世俗同流合污的意愿。但使愿无违:只要不违背自己的意愿就行了。 违:违背。译文南山下有我种的豆地,杂草丛生而豆苗却稀少。早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,傍晚的露水沾湿了我的衣服。衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。
1. 这句话是古诗《题都城南庄》中的一句,意思是清晨起来整理庄园,晚上背着锄头回家。
2. 这句话的意境是描绘一个勤劳朴实的农民,他在清晨起床,整理庄园,带着月光和锄头,辛勤劳作,直到晚上才背着锄头回家。
3. 这句话所表达的是对劳动的尊重和对朴素生活的赞美,同时也反映了中国传统文化中勤劳、朴实、自给自足的生活方式。
意思就是:清上早起下地铲除杂草,夜幕降披月光扛锄归去。
[出处]
归园田居·其三(陶渊明)
种豆南山下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽,带月荷锄归。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违。