清明时节雨纷纷不是杜甫写的诗,是唐代诗人杜牧写的诗。 (唐)杜牧《清明》
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
译文:
清明节的时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。
不是杜甫的。
出自唐代杜牧的《清明》
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。
《清明》
唐代 杜甫
著处繁花务是日,长沙千人万人出。
渡头翠柳艳明眉,争道朱蹄骄啮膝。
此都好游湘西寺,诸将亦自军中至。
马援征行在眼前,葛强亲近同心事。
金镫下山红粉晚,牙樯捩柁青楼远。
古时丧乱皆可知,人世悲欢暂相遣。
弟侄虽存不得书,干戈未息苦离居。
逢迎少壮非吾道,况乃今朝更祓除。
“著处繁花务是日”的意思
《清明》翻译、赏析和诗意
在处理复杂花致力于这一天,长沙千人万人出。
渡头翠柳艳明眉,
争道朱蹄骄傲啮膝。
这都喜欢在湘西寺,将领们也从军队中来。
马援征行在眼前,葛强接近同心事。
金鉴下山红粉晚,
牙樯捩柁青楼远。
古时候动乱都可以知道,人世间悲欢暂时互相派遣。
弟侄虽然存在不记载,干戈不息苦离居。
欢迎年轻不是我的路,
何况是今朝更清除。