原文:
君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。
恨不生同时,日日与君好。
我生君未生,君生我已老。
我离君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草。
译文:
君生我未生,我生君已老(君,对男子的尊称,多为女子对心上人的称呼)字面意思可翻译为:你降临在这个世界的时候我还未临世,而我降临在这个世界的时候你却已经老去。
君恨我生迟,我恨君生早:(恨,在这里有恨上天的意思)你恨上天让我出生的太迟而我恨上天让你出生的太早。
恨不生同时,日日与君好:我恨苍天让我们不是同年同月同日生,日日同你在一起。
我离君天涯,君隔我海角:我与你相隔天涯海角不得想见。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草:你我不如化为蝴蝶飞花,日日夜夜相伴不分离。
无题 【唐】无名 君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。 君生我未生,我生君已老。
恨不生同时,日日与君好。
我生君未生,君生我已老。
我离君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。
化蝶去寻花,夜夜栖芳草 此名句摘自为唐代《铜官窑瓷器题诗》,作者不详。见载于陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六,无名氏五言诗,第1642页,中华书局,1992年10月版。 意思是:你出生的时候我还没出生,我出生以后你已经婚嫁。形容由于时空上的差距,不能在一起。感叹两人相爱却不能长相守的无奈辛酸。诗中的无奈可能是由于年龄的差距,还有距离的远近。