谜思百科网

精选诗词文章赏析_知识百科大全_传统文化与科普知识分享平台

蝜蝂传原文及翻译(蝜蝂传讽刺了哪些人)

原文:作者 唐 柳宗元

蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,卬其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。

今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之,迁徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚,以近于危坠,观前之死亡,不知戒。虽其形魁然大者也,其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫!

自己犯了错了,被罚后还不知悔改,看到别人像自己一样下场很惨,还不知悔改,直到自己死亡。

借蝜蝂来写那些贪得无厌的人!

控制面板
您好,欢迎到访网站!
  查看权限
网站分类
最新留言

    Powered By Z-BlogPHP 1.7.4